Lean Against This Late Hour (Penguin Poets)

Lean Against This Late Hour is a collection of poetry by Garous Abdomalekian, one of the most prominent figures in the Iranian literary world and well-known throughout the non-English speaking world. This translation from the Persian by Ahmad Nadalizadeh and Indra Novey is the first time his work appears in English. The poems are political, spiritual, personal, lyrical, fantastical, and spare. He reminded me a little of Frederico Garcia Lorca (which also is the title of one of his poems). Many of the author’s images evoke war and political conflict and there are lots of memorable lines (e.g., “Tell me how to manage my smile/when they have planted land mines all around my lips”). If you’re a poetry person, you’ll want to read this translation. There’s a vibrant world of poetry outside English-speaking countries, folks. Here’s a review that appeared in Asymptote Journal:

https://www.asymptotejournal.com/criticism/garous-abdolmalekian-lean-against-this-late-hour/

Like & share:
author image

About Mike Wilson

Mike Wilson’s work has appeared in magazines including Cagibi Literary Journal, Stoneboat, The Aurorean, The Ocotillo Review, London Reader, and in anthologies including for a better world 2020 and Anthology of Appalachian Writers Vol. X. He received Kentucky State Poetry Society’s Chaffin/Kash Prize in 2019. He resides in Lexington, Kentucky, but summers in Ecstasy and winters in Despair.

You Might Also Like...

I push it away, a haiku….
So many stories, a haiku….
My Gay Al Shirt, a poem…. (click on link to read it properly as it appeared in The Opiate)
Book Review – The Vanishing Half, by Brit Bennett

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *